jeudi 7 mai 2009

Les Misérables -3.Les reprises.






Première Partie: Histoire d'un livre.




De son temps, Victor Hugo est considéré comme un des 1° hommes de lettres Français de son siècle et le public se précipite pour lire ses romans. Goncourt, Baudelaire et Flaubert ne trouve pas Les Misérables comme un livre génial. Baudelaire en privé va même dire que ce livre est immonde et inepte. Malgrès leur jugement ce livre acquiert un grand succes populaire. Pendant tout le temps de sa parution il va être traduit en plusieurs langues( Italiens, Grec, Portugais) où il reçoit des acceuils triomphal.



Les Misérables, Affiche de film.{Photo}

Deuxième Partie: Les reprises.





Les reprises des Misérables sont très nombreuses. La 1° au cinéma a été la reprise anglaise On the Barricade d'Alice Guy Blaché qui adapte une partie du roman, en 1907. Mais les plus connus sont quand même les reprises de robert Hossein, de 1989 et de Claude Lelouch, de 1995. Les Misérables ont été repris aussi à la télévision, en comédie musicale et en films animés.




Webographie: -Wikipédia.org
Bibliographie: - Dictionnaire des Auteurs II, Laffont-Bompiani, Bouquins 1989.